14.08.2015 09:36:51
Протоиерей Олег Стеняев
«А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф.1:22-23).
Данная ссылка апостола Матфея на пророка Исаию неслучайна!
Мессианские пророчества Ветхого Завета заслуживают особого внимания. Пророкам Божиим открывались тайны, связанные с жизнью грядущего в их дни Мессии. В момент этих прозрений они видели разные события, которые нашли свое исполнение во дни земной жизни Христа Спасителя. Таким образом Ветхий Завет приуготовлял еврейский народ к пришествию Мессии. Апостол Павел писал: «Итак закон был для нас детоводителем ко Христу…» (Гал.3:24).
Можно обратить внимание только на некоторые из пророческих предсказаний о Христе. Пророкам было открыто о грядущем Христе, что: Христос выйдет из Израиля (Чис.24:17-19); Христос произойдет от Авраама, Исаака, Иакова (Быт.12:3; 17,19; Чис.24:17); Христос будет рожден во дни царя не из дома Иудина (Быт.49:10-11); Христос будет рожден в Вифлееме (Мих.5:2); Христос родится от Девы (Ис.7:14); время Его Пришествия было точно определено (Дан.9:25); Пришествие Христа было возвещено Предтечей (Ис.40:3-5); Христос будет Богом, явленным во плоти (Ис.9:6); Он проведет Свое детство в Египте (Ос.11:1); Он будет страдать и совершит Искупление за грехи рода человеческого (Ис.53:4-5); Он въедет в Иерусалим на молодом осле, сыне подъяремной (Зах.9:9); Ему подадут желчь и уксус в Его агонии (Пс.68:22); ни одна из костей Его не переломится (Пс.33:21); будут бросать жребий о Его одежде (Пс.21:19); Он произнесет в смертной агонии определенные слова (Пс.21:2); Он воскреснет из мертвых (Пс.15:10); Христа предаст «друг» (Пс.40:10); Он будет предан за тридцать сребреников (Зах.11:12); Он будет обвинен лжесвидетелями (Пс.34:11); на Него будут плевать и будут бить Его (Ис.50:6); Его возненавидят без причины (Пс.34:19); Его будут поносить и насмехаться над Ним (Пс.21:7-8) и т. д. В Ветхом Завете содержится более трехсот пророчеств о Христе.
Некоторые мессианские пророчества подвергаются нападкам со стороны иудеев, желающих истолковать их в своем антихристианском духе. Так, например, рассматриваемый нами текст из пророка Исаии (Ис.7:14) подвергается пристальному филологическому анализу как со стороны христиан, так и со стороны иудеев. Так, например, на сайте «Маханаим» в сети Интернета размещена статья П. Полонского, озаглавленная «Евреи и христианство». В данной статье господин Полонский в частности уточняет по поводу христианского прочтения текста Ис.7:14 в сравнении его с текстом Притч.30:19: «Таким образом, из самого смысла отрывка однозначно следует, что слово ″алма″ означает не девственницу. Вот почему никак нельзя перевести слово ″алма″ у Исайи как ″Дева″: это очевидная ошибка в понимании еврейского текста либо же подтасовка». Но в этой же статье Полонский вынужден признать: «Проблема, однако, в том, что ивритское слово ″алма″, которое употребляет Исайя, однокоренное с ивритскими словами ″элем″ – ″юноша″, ″отрок″ (см. Самуил I 17:56) и ″алумим″ – ″юность″ (см. Исайя 54:4; Псалмы 89:46)». Полонский предлагает слово «алма» перевести как «молодая женщина».
Обозначим вопрос: насколько слово «алма» свидетельствует о юности представительницы женского пола? Из сравнения с другими текстами Ветхого Завета можно вычленить доминирующий, и я бы даже сказал единственный смысл, понимание этого слова («алма»). В Книге Бытия 24,43 это слово используется по отношению к Ревекке, будущей жене Исаака еще до ее встрече с ним. В 16-м стихе этой же главы Ревекке дается следующая характеристика: «девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх» (Быт.24:16).
В Книге Исх.2:8 это слово описывает сестру Моисея, Марьям, «которой тогда было девять лет и которая, конечно же, была девственницей»8). Встречается слово «алма» и в Книге Песнь Песней: «От благовония мастей твоих имя твое – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя» (Песн.1:2). Известный иудейский комментатор Ветхого Завета Раши, стоявший на антихристианских позициях, так прокомментировал данный стих: «девицы (″аламот″) – девственницы. Потому что Он уподоблен юноше, к которому питает любовь Его возлюбленная. А в иносказании девицы – это народы». Здесь Раши проводит смысловую параллель между «элем» – «юноша» и «аламот» – «юницы» и настаивает на том, что «аламот» означает «бтулот» (девственницы). И действительно, в чем бы и заключалось знамение, если бы родила женщина? Знамение и заключается в том, что родила Дева. В еврейском языке в тексте Ис.7:4 говорится буквально: «Итак, Сам Господь даст вам знамение»; так вот это слово «знамение», на иврите «от» – означает чудесное событие, прямо проистекающее от Бога.
В. Ф. Марцинковский, в частности, уточняет: «Слово ″Дева″ стоит и в сирийском переводе (Пешито, II в. по Р.Х.), и у Иеронима (Вульгата, IV в. по Р.Х.). Характерно, что и евреи, переводившие Библию с еврейского языка на греческий в Александрии, так называемые 70 толковников (авторы Септуагинты во втором веке до Р.Х.), передали еврейское слово ″алма″ посредством греческого слова ″партэнос″ – что значит ″дева″». Использование Полонским текста из Книги Притч.30:19 совершенно неправомочно, так как здесь говорится не о сексуальном акте, но о соблазне его совершения: «пути мужчины к девице» (Притч.30:19), но не на девице. Слишком аллегорическое прочтение данного отрывка свидетельствует о натянутости иудейского восприятия слова «алма», здесь и будет более уместно сказать: «Это очевидная ошибка в понимании еврейского текста – либо же подтасовка».
Кстати! Слово «бтулот», которое иудеи противопоставляют слову «алма», не всегда означает обязательно девушку, тому подтверждение: Иоил.1:18 и Втор.22:19. Так что современные иудеи путают современный еврейский язык с ивритом библейских времен.
Конечно! Больше всего в православном прославлении Девы Марии, не православных людей поражает то, что мы ставим Святую Деву, выше ангел, архангел, херувим и серафим, и почитаем Ее первым после Святой Троицы упованием нашим.
Здесь я счел уместным дать отрывок того Диспута со «Свидетелем Иеговы», который и касался данного смущения не православных людей:
Православный: Я ждал и этого вопроса и постараюсь, насколько это возможно, точнее ответить и на него.
Прежде всего, из новозаветных писаний мы видим, что Ее можно и нужно называть Богородицею. Сказано: «И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?» (Лк.1:43).
Сектант: Слово «Господь» не всегда означает «Бог» и в еврейском, и греческом языках. Хотя они и похожи, например, в еврейском языке — Адонай (Господь), адоним (господин). Впрочем, как и в греческом…
Православный: …В том тексте, о котором мы говорим (Лк.1:43), в греческом оригинале стоит слово Kurivou (Господь), то же самое слово, которое в «Греческих» Писаниях используется и по отношению к Единому Богу. Так, например, в известном стихе от Марка — 12, 29 («Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый») — это слово Кириос означает, здесь то же, что и слово Феос Бог;
Изначальный смысл слова Кириос происходит от слова, которое означает — быть господином, владеть; и даже в другой форме — царь. Использование этого слова в Новом Завете не оставляет для нас сомнения, что оно означало для первых христиан, — именно «Господь», а не «господин». Для уяснения данной позиции достаточно обратить внимание на следующий стих: «Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым» (1 Кор.12:3). Слова «Господь Иисус» не могут в данном контексте означать «господин Иисус», иначе они бы не произносились как результат работы Духа Святаго в сердце человека. Хотя в некоторых греческих текстах это слово так и понимается — господин, владыка, но только не в тех новозаветных текстах, где говорится о Христе. И здесь ваше учение об именах-титулах ничего не объясняет, а, напротив, вносит целый рад неточностей, вопросов и недоумений.
Но вернемся к вопросу о Пресвятой Деве Марии, Богородице. Я хочу задать вам несколько вопросов, если конечно вы согласны.
Сектант: Да…
Православный: Хорошо. Вы знаете, какое значение Библия придает любви к Богу?
Сектант: Да. Конечно, знаю.
Православный: Скажите, Кто может любить Сына Божия родительскою любовью?
Сектант: Только Бог.
Православный: А Пресвятая Дева Мария?
Сектант: Только в том смысле, что Христос не только сын Божий, но и сын человеческий.
Православный: Ответьте на вопрос: Кто может называть Иисуса Христа Сыном Своим возлюбленным?
Сектант: Я понимаю, что вы имеете в виду. И соглашусь с вами. Называть Иисуса Христа сыном могут и Бог и Мария.
Православный: Правильно. Вот почему, говоря о Деве Марии, мы почитаем Ее выше Херувимов, выше Серафимов и выше других Ангелов, Архангелов и всех человеков. Сразу, после Бога, оказывается Она, вознесенная своей особой Любовью к Творцу мира, на необычайную высоту. Высоту родства с Безначальным.
Ни Ангел, ни Архангел, ни какая другая тварь не может любить Иисуса Христа родительской любовью. Никакая тварь не может назвать Его своим Сыном. Только Дева Мария и безначальный Бог Отец имеют такую Любовь и причастны к такому сродству.
Я хочу задать вам еще один вопрос: вы почитаете Деву Марию?
Сектант: Мы не считаем Марию — мать Иисуса, «богородицею». Бог не имеет начала: «Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог» (Пс.89:3). И еще: «Царю же вечности, нетленному, невидимому, единственному Богу да будет честь и слава во веки веков. Аминь» (ПНМ 1 Тим.1:17). Я не очень понимаю суть вашего вопроса: что значит «почитать» Марию? Какой смысл вы вкладываете в это слово?
Православный: Давайте определим, какой смысл этого слова — «почитание» — по отношению к Деве Марии мы можем обнаружить в самом Писании.
Прежде всего, я хочу предложить вашему вниманию следующий текст: «Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение. Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его» (Лк.1:41-49). Здесь говорится о том, что когда Мария пришла к сроднице своей Елизавете, та исполнилась Духа Святого, и ее еще не рожденный младенец взыграл от радости. Само по себе, это великие чудеса. Далее мы видим, что Елизавета называет Марию Матерью Господа и называет Ее блаженной. Сама же Мария пророчествует о Себе, говоря: «…отныне будут ублажать Меня все роды». И так как это пророчество записано в Священном Писании, оно является частью всего Божественного Откровения, предложенного роду человеческому в Духе Святом. Мы именно ублажаем Деву Марию. И все христиане, которые последуют библейскому Откровению, должны это делать. Эти слова и пророчество о начале всенародного почитания Девы Марии и Господень призыв к действию…
Сектант: …Наш перевод того стиха, на который вы указываете, несколько иной: «потому что он обратил внимание на незначительность своей рабы. Ибо вот, отныне все поколения будут называть меня счастливой» (ПНМ Лк.1:48). Как вы видите, при таком переводе смысл несколько меняется.
Православный: Означает — «смотрю с намерением», с намерением сделать что-либо лучше; здесь этот глагол означает, что Бог хочет изменить смиренное положение Марии. Слова, переведенные у нас как «отныне», дословно переводятся как «отныне и всегда» (в славянской традиции: «ныне и присно»), «впредь». Смысл их очевиден, они свидетельствуют о том, что возникает во времени непрерывная отныне традиция почитания Девы Марии. Здесь слово «называть» означает и «признавать». Дословный перевод всего стиха будет следующий: «потому что Он обратил взгляд на — ничтожность — рабы Его. Вот ведь отныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения». Здесь мы видим и глубину смирения Пресвятой Девы, и высоту Ее Божественного призвания.
Как в ваших поколениях почитают или ублажают Деву Марию?
Сектант: Я могу сказать, что с признательностью отношусь к Марии.
Православный: Ваш ответ напомнил мне заявление безбожника Зюганова. На вопрос, как он относится ко Христу, лидер российских коммунистов ответил: «Я его уважаю». Только можно догадываться, что он имел в виду…
Есть ветхозаветные пророчества о том, что Мария и в рождестве, и по рождестве оставалась Девою. По первому вопросу: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис.7:14). По второму…
Сектант: По первому вопросу мы с вами согласны. Она была девою в момент рождения ее сына…
Православный: …По второму вопросу: «И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены» (Иез.44:2).
Сектант: Но как же, Сам Христос называл Марию женою: «Иисус же сказал ей: “Что тебе до меня, женщина? Мой час еще не пришел”» (ПНМ Ин.2:4). Подобное и в вашем переводе — «что Мне и Тебе, Жено?». Да, когда рожала, была девою, потом стала женщиною и имела детей.
Православный: Это ваше истолкование, которое не подтверждается ни новозаветным повествованием, ни ветхозаветными пророчествами. Выражение «братья Господни» — есть свидетельство о детях праведного Иосифа, которому Пречистая Дева была только обручена. А то, что Она действительно называлась женою, свидетельствовало об исполнении пророчества, изреченного о Ней и Ее семени в Раю: «…И вражду положу между тобою и между женою, между семенем твоим и между семенем ее» (Быт.3:15).
Само Евангелие произошло из сердца Девы Марии…
Сектант: …Никогда пророчества не произносились по произволению человеков, тем более Евангелие.
Православный: И здесь вы не правы. Сказано: «И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем» (Лк.2:51). Христос пребывал, как мы прочитали, в повиновении у Пресвятой Девы и праведного Иосифа. Но и в предсмертную минуту заботился о Матери Своей: «Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе» (Ин.19:26-27). Здесь в лице ап. Иоанна Он всех нас усыновил Пресвятой деве… Разве вы ослепли!
…Почитали Деву Марию не только человеки, но и Ангелы. Сказано: «Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами» (Лк.1:28).
Сектант: Вы говорите о Марии с таким почитанием, я даже смущен… Вы что — верите в то, что она вас спасает. Я слышал, как в храме молились, обращаясь к ней: «Спаси нас».
Православный: Спаситель Христос, Она — виновница нашего спасения. Нечто подобное сказал однажды, уже о себе, и ап. Павел: «Для всех я сделался всем, чтобы спасти, по крайней мере, некоторых» (1 Кор.9:22). Впрочем, любой христианин призывается к тому же: «Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя» (1 Тим.4:16).
Сектант: Вы с такою значимостью произнесли этот стих… это ваш любимый стих?
Православный: Да… Ведь сказано: «Итак, вера от слышания, а слышание от слова Божия» (Рим.10:17).
Комментарии
15.08.2015 - 18:12 мощный апологет!:
мощный апологет!
Добавить комментарий