26.09.2025 12:01:19
Надежда Миллер-Христева

Историографическое открытие
Перед нами уникальное научно-популярное издание «Российская Церковь в Греции» московского издательства «Индрик» https://indrik.ru/product/rossijsk-a-ja-cerkov-v-grecii/ . Его автор - Михаил Талалай, известный петербургский историк, специалист по истории Святой горы Афон, проживающий в Италии. Издание продолжает серию книг, выпущенных автором на тему Российско-греческих (включая монашескую республику Афон) и Российско-итальянских дипломатических, церковных, культурных связей. И на этот раз автор – кандидат исторических наук – остается традиционно верен стилю академического историографического изложения, присущего древнерусским летописцам, исключающего тенденциозные формулировки. Впрочем, у подлинного историографа публикуемый документ превращается в элемент увлекательного повествования. Эта характеристика применима к рассматриваемой нами монографии, в чем убедиться предоставим читателю сего скромного обзора книги ввиду крошечного (в 300 экземпляров) тиража её и, посему, доступной, очевидно, лишь дипломатам и церковным историкам.
Титул «последнего историографа империи» из уст Императрицы Екатерины Великой снискал, как известно, князь Михайло Щербатов, автор «Истории Российской от древнейших времен», изобилующей значимыми деталями с приложениями важных документов в каждом из 7 томов (некоторые из них в двух книгах). В отличие от Михаила Талалая, извещающего читателю (введение) о том, что в Москву, после её политического возвышения с XIV века, присылали греческих митрополитов, князь Михайло Щербатов в томе 2 на стр. 34 приводит данные об избрании епископов в Киевской Руси (вскоре после принятия христианства в 988 году) среди местных монахов. Отметим попутно, что митрополит Киевский Пётр (около 1260 - 21 декабря 1326), переместивший в XIV веке кафедру из Киева в Москву (прежде во Владимир), был родом с Волыни, именовался Ратенским (по наименованию местечка Ратно на Полесье). 700 лет назад, в 1325 году митрополит Петр вместе с князем Иваном Даниловичем Калитой, заложили первую каменную церковь в Москве – Успения Пресвятой Богородицы, ныне - Успенский Собор. Этот первый каменный собор Московского Кремля стал усыпальницей московских митрополитов, затем Патриархов. Самые торжественные государственные и церковные акты – Венчание на Царство русских Государей, возведение в Патриарший сан – проходили в этом соборе.
В XXI веке трудно сделать открытие в историографии, исключая, пожалуй, документы, касающиеся деталей убийства Царской Семьи. Автору удается сделать своеобразную сенсацию, впервые публикуя найденный в архиве документ - письмо священника к главе государства. Учитывая дату письма – конец января 1917 года и имя адресата – Королева Эллинов Ольга Константиновна, рожденная Великая княжна Российского императорского Дома, находившаяся в то время в изгнании, т.е. на своей малой Родине в России, - документ приобретает необычайную ценность.
Фото из книги: Храм Св. Троицы в Афинах до реставрации, иллюстрация из журнала 1860 г
Ольга Константиновна в те годы жила в Павловске, под Петербургом, куда она удалилась после убийства супруга, короля эллинов Георга I, в 1913 году. В Греции оставались ее дети и внуки, а также ее «детища» - храмы, ею отреставрированные и построенные – и, прежде всего, русская больница в Пирее. После освящения Свято-Ольгинской церкви при русском госпитале, Таинство Венчания стали совершать и там, отмечает автор интересную деталь. А, к примеру, для обсуждения всех вопросов и ведения дел в лечебнице, где устроен домовый храм Великомученика Димитрия Солунского, с позволения Императорского Российского посольства в Константинополе было учреждено особое попечительство в Генеральном консульстве в Салониках – и это немаловажное обстоятельство не прошло мимо внимания автора.
Мотив «отречения» Святого Государя Страстотерпца
Значимость послания настоятеля храма Св. Троицы в Афинах к Королеве Эллинов заключается, на наш взгляд в том, что внимательное его изучение современными исследователями поможет глубже осознать «мотив» так называемого отречения - насильственного отрешения от трона – Святого Государя Страстотерпца Николая Александровича. Священник пишет из Греции (в тот момент пребывая в Италии) в Россию об отречении Греческого монарха Константина в пользу сына Александра: «Слава Богу, что Он положил на сердце Его Величеству Королю такую любовь к общему умиротворению! Недаром сказано «Сердце Царево в Руце Божией!» (Притчи Соломоновы, 21:1-1 – примеч. М.Т.)».
На наш взгляд, не случись событий в Греции тремя месяцами ранее, Николай II, движимый «любовью к общему умиротворению», едва ли уступил заговорщикам, дерзнувшим заманить Государя, словно заложника, на тупиковую железнодорожную станцию с требованием «отречения в пользу сына». Российские либералы пытались «разыграть» (от слова «играть», вместо трезвых государственных поступков) греческий сценарий, имевший место несколькими месяцами ранее в Афинах. Увы, горе-«игроки» не учли тот факт, что Россия – это «Третий Рим» (а Четвертому «не бывати») и аналогия с Грецией не просто неуместна, но губительна для Великой Державы… Не пройдет и нескольких лет, как Российская империя будет расчленена на «советские республики», с Грецией уже вполне сопоставимые, в особенности УССР (тогда т.н. Западная Украина отошла Польше, согласно «Брестскому миру»). Учитывая современные реалии, аналогия нынешней Украины и Греции столетней давности вполне допустима…
Архимандрит Сергий (Дабич) отправлял письмо Королеве Эллинов из Рима, где оказался в результате т.н. национального раскола (схизмы) рубежа 1916–1917 годов, когда Греция разделилась на два лагеря по вопросу участия в Первой мировой войне: на сторонников короля Константина (сына Ольги Константиновны) и тех, кто поддерживали премьер-министра Э. Венизелоса. «Король-германофил этого не желал, в то время как партия Венизелоса настаивала на участии в войне на стороне Антанты (и, соответственно, России). В конце концов Константин решил отказаться от трона в пользу сына Александра, и Греция вступила в стан будущих победителей», - процитируем автора. И, далее, авторское пояснение предшествовавших отречению Греческого монарха в пользу сына так называемых, ноябрьских 1916 года, событий. Произошел вооруженный конфликт между греческими резервистами, сторонниками короля Константина I, и французской морской пехотой, поддерживающей противоположную партию. В итоге союзники из Антанты заблокировали материковую Грецию, что и вынудило короля к отречению, привело к воцарению его сына и вступлению страны в Первую мировую войну на стороне Антанты.
Малороссийский исследователь мог бы продолжить авторскую мысль собственной гипотезой о том, что «реванш» германцев за потерю влияния на Грецию спровоцировал «отречение» Российского Государя, привел к Февральскому перевороту и дальнейшей оккупации германскими войсками Малороссии (Южной России) под видом создания марионеточного «правительства» гетмана Скоропадского. Вот почему так надеялись в Киеве в декабре 1918 года (после убийства петлюровцами царского генерала графа Федора Артуровича Келлера) на приход той самой союзнической «французской морской пехоты». Как известно, далее Одессы французы не двинулись… А российские именитые граждане стали вынужденными беженцами в Европе (зачастую без гражданства), включая Грецию, затем в США…
В своем письме к вдовствующей Королеве Эллинов о. Сергий умилительно, но, увы, ошибочно описывает наступившую якобы благоприятную для православной Греции ситуацию после отречения Короля-германофила… Уже вскоре будут свернуты все русские церковные проекты: епископам-беженцам в дальнейшем добиться своего омофора над беженской паствой в Греции не удастся, а возрожденный Московский Патриархат будет мученически бороться за свое собственное выживание…
Автокефалия Элладской Церкви
В небольшой по объему – чуть более 150 страниц (формат весьма удобен для усвоения насыщенного значимыми деталями материала) – книге, автор разместил десять исторических очерков периода после обретения независимости Греческим Королевством в первой половине XIX века и до крушения Российской империи в 1917 году. Это первая часть издания, щедро проиллюстрированная. Её можно охарактеризовать, перефразируя цитируемое автором высказывание (об о. Антонине (Капустине)) архимандрита Киприана (Керна): «Афины – приятная школа изучения христианских древностей».
Взаимоотношения известного на христианском Востоке российского миссионера архимандрита Антонина (Капустина) и дипломата Александра Петровича Озерова - тестя религиозного писателя Сергея Александровича Нилуса, супруга фрейлины Елены Озеровой - составили одну из насыщенных важными свидетельствами глав. В качестве ктитора, российский посол предложил о. Антонину организовать реставрацию полуразрушенной церкви Святого Пояса Богородицы, расположенной недалеко от своей резиденции в пригороде Афин. Храм сильно пострадал во время революционных событий в Афинах, где в 1826 г. находился турецкий военный лагерь, подавлявший восстания греков. Автор приводит цитату из дневника о. Антонина от 13 мая 1857 г.: «Собственно говоря, не стоило бы совсем поправлять, но есть там - в особой каморке весьма чтимая икона Богоматери, писанная на стене. Она-то и держит церковь». Архимандрит Антонин сыграл определенную роль в установлении официальных связей Российской и Элладской Церквей.
«Легализация автокефалии Элладской Церкви произошла согласно Томосу Константинопольского Патриарха, обнародованному 29 июня 1850 г. (с этого времени Афинский митрополит являлся пожизненным председателем Св. Синода). Вскоре Вселенский Патриарх передал российскому посланнику в Константинополе В.П. Титову экземпляр Томоса и грамоту к Российскому Синоду о признании Элладской Церкви независимой и учреждении в Афинах Синода для самостоятельного духовного управления в Греческом королевстве. Титов переслал грамоту и Томос в МИД, откуда их 24 августа препроводили исполнявшему должность обер-прокурора А.И. Карасевскому. 12 сентября поверенный в делах Греции И.Э. Персиани сообщил, что в Петербург отправлена делегация для установления официальных контактов между Российской и Элладской Церквами во главе с ректором Афинского университета архимандритом Мисаилом (Апостолидисом), участвовавшим в переговорах в Константинополе. Ему также было поручено доставить Российскому Синоду грамоту (послание) греческого правительства и письмо короля Оттона I императору Николаю I о состоявшемся событии». Цитата из монографии подводит малороссийского исследователя к суждению о том, что это описание могло бы послужить инструкцией для современного стамбульского патриарха Варфоломея о надлежащем порядке (каноническом) предоставления автокефалии. В отличие от насильственного его вторжения в духовное пространство чужой канонической юрисдикции (Украинской Православной Церкви) в январе 2019 года, что привело к церковному расколу и, спустя 3 года, к военным действиям на территории Украины.
Королева Эллинов Ольга Константиновна
В главе о Королеве Эллинов автор отмечает, что в 16-летнем возрасте (вполне приемлемо для того времени), в 1867 г., Великая княжна Ольга Константиновна (ее отцом был Великий князь Константин Николаевич – второй сын императора Николая Павловича) вышла замуж за второго сына датского короля Кристиана IX принца Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургского Кристиана-Вильгельма-Фердинанда-Адольфа-Георга, который волею великих держав 30 марта 1863 года стал королем эллинов Георгом I (после падения баварца короля Оттона). Обручение состоялось в Царском Селе, а Таинство Венчания - в церкви Зимнего дворца в Санкт-Петербурге, причем жених был облачен в русский военный мундир. Этот брак укрепил дипломатические отношения Греции и России, сблизил два царствующих Дома и усилил пророссийскую партию в Афинах.
Вторая часть монографии состоит из приложений (где, собственно, и расположено письмо о. Сергия к Королеве Эллинов), включающих биографии русских священников в Греции (из которых мы узнаем, что малодушествующий о. Сергий в дальнейшем перешел в католицизм) и две краткие «Записки о взаимоотношениях между Русской и Элладской Православными Церквами», датированные 1970-ыми годами. Оба документа сходной тематики стилистически разнятся, ибо первая записка, подписанная священником в 1971 г., лишена идеологически окрашенных формулировок, в отличие от второй, анонимной, составленной несколько позднее (согласимся с автором – возможно в 1975 г.), очевидно т.н. уполномоченным («куратором» РПЦ) в Совете по делам Русской Православной Церкви при Совете Министров СССР. Автор рассматриваемой монографии проделал иную, весьма подробную – историографически объективную – версию описания Российского покровительства Элладской Церкви, трагически оборвавшегося с падением Великой Державы. Как сказано в аннотации книги – «впервые опубликован общий очерк русского церковного присутствия на греческой земле».
Екатерина Великая – покровительница Греческой Церкви
Читатель узнает из книги, что в качестве свидетельства покровительства России грекам, при афинском Византийском музее хранится интересная коллекция русского церковного искусства - ценная утварь, пожертвованная Екатериной Великой для греческой Православной церкви Св. Троицы в Ливорно: потиры, дискосы, оклады. «Когда при Муссолини храм в Ливорно был закрыт (позднее разобран), греки через дипломатические каналы передали эти драгоценные предметы в Афины», - изобилует красочными подробностями авторское повествование. В правление императрицы Екатерины были предприняты решительные политические и военные действия в помощь освобождению греков. В их числе - военно-морская экспедиция в Средиземноморье (включающая Чесменскую победу в 1770 году) и разработка «Греческого проекта», предполагавшего создание нового греческого Православного государства с воцарением в нем второго внука Императрицы – Великого князя Константина Павловича (сочетавшегося, увы, морганатическим браком и возглавившего, в итоге, Царство Польское…). Автор приводит весьма значимый документ - воспоминания участника экспедиции Орлова капитана 1-го ранга С. Хметевского - о том, что группа представителей высшего духовенства ряда греческих островов Эгейского моря направила в феврале 1771 г. послание на имя императрицы Екатерины Великой и графа Алексея Орлова, с просьбой взять под опеку и покровительство «всех греческого исповедания благочестивых христиан». В июле 1773 г. А.Г. Орлов издал манифест об учреждении на о. Парос «духовнаго собора из единоверных и единоплеменных морейских архиереев для разобрания и решения впредь всех тех духовных дел». И здесь автор предоставляет возможность исследователю из Южной России (ныне Украина) для реплики о том, что Екатерина Великая не столько упраздняла обители в Малороссии, сколько делилась с православными греками имуществом тех обителей, где проявлялись униатские поползновения, а их насельников перемещала на послушание в монастыри на Кубани и территории Войска Донского, где древний устав соблюдался неукоснительно.
Вклад Святого праведного воина
При Павле I в 1799 г. во время Средиземноморского похода адмирал Ф.Ф. Ушаков в рамках второй антифранцузской коалиции освободил Ионические острова от французских оккупационных войск, захвативших их в 1797 г., тем самым способствуя образованию Республики Семи Соединенных Островов под временным протекторатом России и Турции – первого независимого греческого государства, некоего прообраза будущей независимой Греции. Согласно Константинопольской конвенции 1800 г., Ионические острова получили статус полунезависимой Республики Семи Соединенных Островов под верховным суверенитетом Османской империи», - присутствует политологическая составляющая в авторском стиле повествования. Госсекретарем в новообразованной греческой республике служил Иоанн (Иоанис) Каподистрия (1776 - 1831). Это новообразование стало оплотом российской политики и торговли в Восточном Средиземноморье и на Балканах вплоть до 1807 года, когда, по Тильзитскому договору, Ионические острова вновь оказались под протекторатом Франции, теперь уже наполеоновской.
Фото из книги: памятник Иоанису Каподистрии в Петербурге, скульптор Вяч. Клыков, 2003
Историческим фактам в книге находится отражение в событиях современности: «С начала XXI в. каждой осенью на о. Керкира (Корфу) проводятся Ушаковские дни, в ходе которых под греческими и русскими знаменами по улицам столицы острова торжественно проходят отряды моряков, руководители города, российские дипломаты, священники из России и Греции. Процессию возглавляет икона Св. праведного воина Феодора Ушакова с частицей его мощей». Напомним, что Русской Православной Церковью в 2004 году флотоводец причислен к лику Святых.
Читателю книги становится понятным, что одним из значимых духовных деяний, осуществленных при непосредственном участии Святого праведного адмирала Феодора Ушакова, было восстановление епископальной Православной кафедры на Корфу, отсутствовавшей (под давлением католиков) в течение пятисот лет. Заручился российский флотоводец и поддержкой патриарха Константинопольского Георгия V. Святой Русский Адмирал не только обратился к Сенату с просьбой созвать собрание уполномоченных острова, чтобы они высказали свое мнение по поводу выбора архиепископа, но и сам принял участие в этом событии, важном для греческого населения островов Ионического моря.
После падения Наполеона Государь Александр Благословенный попал в греческом вопросе под влияние австрийского канцлера К. Меттерниха, хитроумно выказавшего патриотов Эллады как нарушителей «священного» принципа легитимности. Не исключено, что и в этом раскаивался Государь, прославленный в XX веке в лике Святых под другим именем – праведного Феодора Томского. Потому выбрал имя Феодора Кузьмича – стал тезоименит боголюбивому праведному Адмиралу Феодору Ушакову - под коим (именем) и подвизался тайно в Сибири.
Церковный малороссийский след
О состоянии Церкви в Греческом Королевстве при Государе Николае Павловиче свидетельствует ценный документ, цитируемый автором. В Петербург была отправлена Св. Синоду очередным настоятелем посольской церкви в Афинах (о. Иринархом) записка, из которой явствует, что Элладская Церковь находилась тогда, по выражению священника, под «игом иноверцев» (католиков-немцев). Прочитав доклад, Государь начертал на нем: «Печальная истина». Автор книги передает основную мысль записки, сводившуюся к тому, что Церковь в Греции переживает глубокий кризис и что ее духовенство в силу своей необразованности, равнодушия или подверженности инославным влияниям не в силах самостоятельно исправить отрицательные последствия турецкого владычества и баварского законодательства. Для современного малороссийского исследователя вердикт Государя двухсотлетней давности звучит более чем актуально, учитывая сложившуюся в Украинской Православной Церкви ситуацию по вине Стамбульского патриарха Варфоломея, турецкого гражданина… Читателю сего обзора напомним, что «украинский проект» (в отличие от малороссийского имперского прошлого) – дело рук если не баварцев, то австрийцев вне сомнения.
Фото из книги: Преосвященный Поликарп (Радкевич), епископ Орловский и Севский
Автор обращает внимание читателя на существенную деталь: в те годы единственной сферой, где Россия могла безопасно развернуться в поддержке своих сторонников в Греции, не рискуя навлечь на себя подозрения во вмешательстве в ее внутренние дела, была область церковного просвещения и книгоиздания. На субсидирование газеты «Евангельская труба», ведшей антипротестантскую кампанию (в частности, против новых переводов Библии), русское правительство выделило 5 тыс. руб., а русский посланник (первый в новой Греции) Г.А. Катакази по своей личной инициативе в 1836 году предоставил 550 драхм в помощь готовившемуся тогда изданию на греческом языке книг двух русских богословов. Для современной Украины ситуация более чем чувствительна.
Служили в Греции и священники-малороссы. За свои труды о. Поликарп (Радкевич), выпускник Киевской Духовной Академии был награжден орденами Св. Владимира 3-й ст. и Св. Анны 2-й ст. В 1850 г. он вернулся в Россию в качестве настоятеля Нежинского монастыря (очевидно Благовещенского – примеч. авт.), а затем - настоятеля Бахчисарайского Успенского скита и Балаклавского Георгиевского монастыря. В 1853 г. батюшка был хиротонисан во епископа Одесского, викария Херсонской епархии (с 1858 г. – епископ Орловский и Севский). Руины будущей посольской церкви передали российской миссии при настоятельстве о. Поликарпа. На уцелевшей стене храма сохранились небольшие фрагменты византийских фресок, по стилю близкие к росписям древнерусской Софии киевской. Определить это сходство в то время мог лишь побывавший в Киеве священник. После тщательного изучения здания и заключений архитекторов и строителей, русское правительство всё же приняло решение пойти на дорогостоящую реставрацию и сохранить самую большую в Афинах византийскую церковь. Финансировало работы российское Министерство иностранных дел.
Любопытны детали биографии ещё одного малороссийского священника - архимандрита Иоанникия (в миру Иван Ефремов; 1863–1914). Он родился в Киевской губернии в семье священника, в 1885 г. окончил Киевскую Духовную семинарию и был определен законоучителем, учителем и воспитателем приемного воспитанника Великой княгини Александры Петровны в Киеве, в 1886 г. поступил в Киевскую Духовную академию, которую закончил в 1891 г. со степенью кандидата богословия. По завершении в 1905 г. своей миссии в Греции, о. Иоанникий был отозван в Россию, где 3 июля того же года хиротонисан в Курске во епископа Белгородского, викария Курской епархии. На этой кафедре Владыка много потрудился в деле прославления святителя Иоасафа Белгородского. 15 ноября 1913 г., согласно личному прошению, епископ Иоанникий был уволен на покой по болезни (острой формы неврастении), и 10 января 1914 г. скончался в Молченском Софроньевском монастыре близ г. Путивля. Отметим, что древнюю обитель Слобожанщины ранее посетил Святой праведный Иоанн Кронштадтский по приглашению своего духовного чада князя Владимира Владимировича Барятинского, чье имение расположено неподалеку. Отметим, что не так давно в господском доме Барятинских в поместье Бунякино устроено подворье Софроньевского монастыря, а в возрожденной Архангело-Михайловской домовой церкви-ротонде (где был школьный спортзал) регулярно проходят богослужения.
Век XX
В главе о русском мемориале на кладбище в Салониках автор сообщает детали о Македонском фронте, открытом в сентябре 1915 года. На нем действовала Восточная Армия Антанты. Летом 1916 г. Россия решила уступить давлению своих союзников - в первую очередь Франции - и выслать на Балканы (и в саму Францию) экспедиционные силы. По прибытию войск в Македонию, русские афонские обители выразили им свое благословение, преподнеся в дар иконы. Насельники Афона (преимущественно послушники), подлежавшие призыву, но не имевшие возможности выехать в Россию в начале войны, отправились в Салоники, чтобы вступить в ряды Балканского корпуса. Но уже в январе 1918 года русская дивизия расформирована: солдатам было объявлено, что они поступают в распоряжение французского правительства (разными путями возвращались они на родину - последние партии прибыли в 1923 г.).
Однако русское церковное присутствие в Греции в ХХ в., несмотря на массовый наплыв мигрантов, по мнению автора, не получило такого яркого выражения, как в Западной Европе. По причине того, что беженцы прибывали в Православную страну, местное священноначалие включило, ссылаясь на каноны, русскоязычные приходы в свою юрисдикцию. Таким образом дореволюционные российские церковные учреждения перешли окончательно под омофор Элладской Церкви.
В лаконичном эпилоге автор подытоживает: в 1920-е гг. история Российской Церкви - как институции - на греческой земле закончилась. Все попытки епископов-«зарубежников» распространить там свою юрисдикцию были отринуты Церковью Элладской. При этом в эмигрантской среде, в Салониках и Афинах (и на Афоне, который автор в данной книге не рассматривает), русская церковная традиция продолжала жить.
Подытожим и мы: счастливые обладатели уникального издания смогут ощутить себя отчасти дипломатами, миссионерами, зодчими, реставраторами, соприкасаясь с множеством документов, мастерски выстроенных историографом в увлекательное повествование – своеобразное путешествие во времени.
Добавить комментарий