Перейти к основному содержанию

23:40 07.08.2020

«Франциск фальсифицирует Христа», протодиакон Владимир Василик, «Русская народная линия»

11.12.2017 08:07:20

По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет». «Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что Бог провоцирует на искушение», — заявил папа Римский.

 

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

 

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

 

Предложение Франциска прокомментировал в интервью «Русской народной линии» кандидат филологических наук, кандидат богословия, доцент Института истории Санкт-Петербургского государственного университета, член Синодальной богослужебной комиссии протодиакон Владимир Василик:

 

Расклад здесь получается следующий. Слова Франциска относительно неправильного перевода совершенно неверны. По-гречески «καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν» — «и не введи нас во искушение», именно говорит о введении, точнее даже — внесении, латинское: «et ne nos inducas in tentationem» — «и не введи нас во искушение». О каком-то неверном переводе и говорить не приходится. В данном случае папа становится на путь фальсификации.

 

В молитве Господней все сказано ясно и четко. Это, разумеется, не означает, что сам Бог нас вводит в искушение. Праведный Иаков, названный брат Господень, в своем Послании говорит: «В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью» (Иак. 1, 13-14). Здесь речь идет лишь о том, что Бог попускает человеку впасть в то или иное искушение в силу развращенности человека по его свободной и злой воле. Только это и стоит за достаточно антропоморфическим выражением «не введи нас во искушение».

 

Если мы будем переписывать это выражение и заниматься экзегезой от чрева своего, то нам придется переписывать все Евангелие, придется заменять «мышцу Господню», «очи Господни», «уши» и так далее. Что после этого останется от Писания, как от памятника и от текста? Нельзя подменять текст экзегезой. Это и филологически и богословски нечестно.

 

Как мне кажется, этот пассаж предпринят Франциском не зря, потому что вслед за этим, казалось бы, невинным переписыванием пойдут и следующие. Например, в рамках гендерного богословия можно перевести «Отче наш» как «родитель наш» — снятие отеческого начала. Можно после этого снять и лукаваго, как личность, как злого духа. Можно слово «лукавый», как злой дух, заменить на слова «неприятности, проблемы». В современных условиях слово «хлеб» потеряло свою первоначальную актуальность, его можно заменить на слова «жаркое» или «гамбургер».

 

В случае если подобная поправка папы Франциска будет принята, то возможности переписывания священного текста получаются просто безграничными, а вместе с этим и возможности по извращению смысла. Впрочем, чего ожидать от папы, который пригласил весь христианский мир покаяться перед геями и лесбиянками! Как говорится, Ватикан перед извращенцами всегда связан собственными интеллектуальными извращениями. Об этом не стоило даже говорить. 

 

Как говорится в поэме Данте Алигьери «Ад»:

 

Их память на земле невоскресима;

От них и суд, и милость отошли.

Они не стоят слов: взгляни - и мимо!

 

http://ruskline.ru/news_rl/2017/12/09/francisk_falsificiruet_hrista/

Комментарии

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Простите, это проверка, что вы человек, а не робот.
Рейтинг@Mail.ru Яндекс тИЦ Каталог Православное Христианство.Ру Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл № ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: [email protected]

Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

-
+