Перейти к основному содержанию

16:25 24.04.2024

«Я русин был, и есмь, и буду»

14.01.2013 23:54:53

Когда знакомишься с историей народа русинов - представляется клубок ниток для вышивания: красные, синие, зеленые, желтые. Недаром блещут яркими красками национальные костюмы! Но и черного цвета в клубке тоже предостаточно. Совсем как в русинской истории.

В русинах много общего с русскими, а вера одна и та же– православная, хотя небольшая часть населения - униаты. Народ этот невелик, проживает в Закарпатье, на территории Украинской республики, и сопредельных странах: Венгрии, Польше, Чехословакии. На протяжении своей истории русины входили в состав Венгрии, Австро-Венгрии, Польши, Чехословакии, Украины.

Все войны прогремели над этим краем, сопредельные страны неоднократно делали попытки вобрать его в себя. Но этому мешала самобытность народа.

В статье «Карпатороссы или украинцы?» размещенной на «Русской линии» (http://rusk.ru), анализируется проведенная украинскими национал-шовинистами и коммунистами "украинизация" карпатороссов (русинов) в 1919-1939 гг. Подчеркивается, что лишь после краха тоталитаризма в Восточной Европе карпаторусский народ вновь заявил о себе, как о настоящем хозяине своей земли. Его официально признали в Словакии, Польше, Венгрии. Данные народы после I Мировой войны создали свои национальные государства в результате распада Австро-Венгерской, Германской и Российской Империй. Но, к сожалению, национально-государственным устремлениям карпатороссов, настроенных на соединение с Россией или с какою-то из её частей, не суждено было осуществиться.

Территория исторической Карпатской Руси после краха Австро-Венгрии (1918) была разделена между Польской и Чехословацкой Республиками. Правительство Республики чехов и словаков обещало краю широкую автономию, но в полной мере так её и не предоставило. В 20-е гг. на Подкарпатскую Русь нахлынули эмигранты-националисты из Малороссии и Галиции, развернувшие украинофильскую пропаганду. Карпатороссов они считали частью новообразованного "украинского" народа и целенаправленно навязывали обществу эту идею.

Межвоенный период на карпаторусских землях был ознаменован ярко выраженным национально-политическим противостоянием руссо - и украинофилов. В 1938-1939 гг. в результате развала Чехословакии Подкарпатская Русь была оккупирована хортистской Венгрией, а в 1945 г. была присоединена к СССР в качестве Закарпатской области УССР.

Итак, в результате авантюристических действий коммунистического руководства СССР, Чехословакии и Польши в 1945-1951 гг. русины на 40 лет исчезли с этнической карты Европы, будучи безосновательно и против своей воли переименованными в "украинцев". Карпатороссы (русины) были объявлены "украинцами» решением V конгресса Коминтерна (Москва, 1924 г). Никаких опросов карпаторусского населения Чехословакии и Польши на предмет этнической самоидентификации коммунисты, разумеется, не проводили.

Однако, несмотря ни на что, карпатороссы в период между двумя мировыми войнами сохраняли своё национальное имя и самосознание. Мы считаем, пишут авторы статьи, подготовленной Информцентром Всеукраинского Объединения "Русское Содружество", что начавшееся в 90-х гг. возрождение Карпатской Руси является естественным продолжением национального движения русинов в условиях демократической Чехословакии и реваншистской Польши 20-30-х гг. прошлого века.

Что мы раньше знали о народах Закарпатья?

Помнится, была такая песня в советское время: «А где твой дом, гуцулочка? – Карпаты». Сегодня, да и во все времена, бойки, гуцулы, лемки - полдюжины этнических групп мирно уживаются в Карпатской Руси. Но! Просьба не путать Прикарпатье и Закарпатье! Бандеровцы, «зеленые братья» и прочая нечисть водилась именно в Прикарпатье. Закарпатье же относилось к советской России вполне лояльно. С песен, точнее, фольклора и началось мое знакомство с этим народом. А еще вспомнились увиденные в эпоху документальных фильмов, которые можно было за бесценок просмотреть в любом кинотеатре (не ценили мы своего счастья!), кинокадры сплава леса по горным рекам. Узкие, в три - четыре ряда бревен, плоты виртуозно проводились через стремнины крепкими людьми в вышитых телогрейках. Горные реки - Тиса, Черемош - бурлили, кипела пена, плоты летели с сумасшедшей скоростью, смотреть на это было весело и жутко. Гуцулы - плотогоны разводили костры на поляне и плясали, положив руки на плечи друг другу, сосед – соседу. Брат – брату. От этого возникало ощущение силы и надежности.

А совсем недавно довелось познакомиться с русинами и их культурой лично, в Доме Русского Зарубежья, куда пригласил глава Клуба друзей карпатской Руси Михаил Дронов. Это было первое выступление фольклорного коллектива в Москве и в России. Две женщины в ярких одеждах и баянист. Со сцены звучали строгие и немного грустные баллады, веселые коломыйки. Вечер прошел на высокой ноте и завершился пением национального гимна «Я русин был, и есть, и буду». Потом были беседы в церковном доме, где гости остановились у батюшки Стефана Пристая, благочинного Успенского церковного округа Москвы. Отец Стефан принимал гостей с любовью и заботой. Две артистки, блондинка и брюнетка, в красиво украшенных костюмах выглядели каждая на двадцать лет моложе своего возраста. Хорош был в своей «вышиванке» и баянист Михаил.

 Я прошу гостей рассказать о себе, о своем творческом коллективе.

- Зовут меня Елена Микитюк. Родилась в селе под Мукачевым, сейчас живу в этом городе – начинает блондинка. – Работаю, в музыкальной школе веду хоровое дирижирование. Я и Ольга песню впитали с молоком матери. Сначала мы выступали каждая сама по себе. С Ольгой познакомились в 70-е годы. Я тогда руководила танцевальным коллективом. Отдыхала в санатории, куда приехала Ольга с концертом. Мы с ней были уже знакомы. И вдруг она пригласила меня на сцену! С тех пор мы поем вместе. Объездили всю Европу: Чехия, Хорватия, Венгрия, Сербия. Наш коллектив называется «Червена Ружа». Ружа – это такой цветок, пион.

- А за океаном бывали? Там много эмигрантов – русинов…

-Нет, но были в Кринице (Польша) и встречались с представителями русинских обществ Канады, Америки, Аргентины, даже Австралии. Надеемся как-нибудь туда попасть.

- В чем различие украинского и русинского песенного фольклора?

- В русинском языке много слов, вошедших из языков сопредельных стран: венгерские, словацкие. Русинский фольклор самобытен, в песнях заметен четкий, синкопированный ритм. Украинские и русские песни несколько иные, протяжные. И говорят русины четко и определенно. Основа нашего языка– церковнославянский, принесенный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием. В языке отразилась наша история, начиная с XI века. В ней и татаро-монголы оставили след. Не только в языке, но и в культуре в целом: музыке, литературе. Даже в кухонных рецептах.

- Как вы относитесь к России, русской культуре?

Отвечает Ольга Прокоп:

-Прекрасно. Я очень люблю русскую литературу, поэзию. Лермонтова могу читать наизусть. В 1969 г. участвовала в декаде русской культуры в Закарпатье. И все, кого я знаю, относятся также.

В одной из наших поездок мы посетили колхоз под Оренбургом, где жили эвакуированные во время войны наши земляки. Они сохранили наши обычаи и традиции. Мы пели русинские песни, и это было очень радостно.

У меня много друзей среди русских, а теперь появились и в Москве.

-Ольга, расскажите о себе.

- Мой отец родился в 1883 г. в селе Иза, Хустского района. Он был государственным служащим, депутатом парламента от Аграрной партии, по убеждениям – горячим патриотом. И очень верующим. Осужден на Мараморском процессе среди 94-х православных, боровшихся за веру истинную, против греко-католиков. Это было в 1913-1914 гг. Сначала три месяца был в заключении в обычной тюрьме, затем его перевели в крепость, где он два года просидел в камере – одиночке. С 1919 по 1939 г. Закарпатье входило в состав Чехословакии. Потом – Венгрии.

- А во время войны с кем были русины – с Гитлером?

- Ни в коем случае! Отец был призван в венгерскую армию, и, чтобы не воевать против русских, бежал и прятался, чтобы его не поймали. Венгрия была на стороне фашистской Германии, но Чешский корпус Людвига Свободы формировался в Бузулуке, на берегах Волги, в глубоком тылу.

Я окончательно запутываюсь в тенетах мировой истории и больше вопросов не задаю.

- Много лет спустя, - продолжает Ольга - когда специальным поездом мы прибыли в Бузулук, нас встречали сводный оркестр, и огромный хор грянул: «Реве тай стогне Днипр широкий». Никогда не забуду! Это был 1969 г. А Закарпатье вошло в состав Советской Украины с 1945 г. Всех тогда в одночасье сделали украинцами. Но культура наша сохранилась. Мы ее бережем. Наша область – колыбель русинов.

- Что для вас значит ваша творческая деятельность?

Отвечают обе, не сговариваясь:

- Песня - моя жизнь, мое дыхание.

Еще немного беседуем о церковной музыке, старинной и современной. Я вручаю гостям на память две кассеты: хора Духовных школ Троице -Сергиевой лавры и воинского хора Свято-Смоленской Зосимовой пустыни. Они мне – записи своих выступлений. И мы расстаемся, пообещав друг другу непременно встретиться еще.

Как сложится судьба русинов в Новой России? Они настроены на независимое государство. Украинская республика не больно-то идет навстречу, но этот народ умеет ждать. Помогай им, Боже! Пусть у них все будет хорошо.

Марина Васильева

Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой:

Другие способы платежа:      

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Простите, это проверка, что вы человек, а не робот.
18 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Рейтинг@Mail.ru Яндекс тИЦКаталог Православное Христианство.Ру Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл № ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: [email protected]

Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

-
+