15.12.2021 14:45:07
В одной из соцсетей вновь разгорелась полемика: как понимать и точно перевести слова Херувимской песни: "Яко да царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми"? Известный литургист Н.Д. Успенский считал, что слово "подымем" было ошибкой переписчика, как и выражение "Милость мира" вместо "Милость, мир..". Обратимся к истории вопроса. Программу подготовила к эфиру Антонина Арендаренко.
Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой:
Другие способы платежа:
Комментарии
15.12.2021 - 17:46 Очень хотелось бы текстовую:
Очень хотелось бы текстовую версию этой передачи.
Добавить комментарий