14.01.2013 17:03:59
ФРАНКФУРТ
Философия в Германии больше не говорит на немецком языке, с сожалением замечает президент Международного общества Гегеля Аксель Хоннет. Философ диагностирует потерю гуманитарными науками некогда ключевого немецкого языка и неоспоримый приоритет английского языка, сообщает Седмица.Ru. Это касается и философии.
Акселя Хоннета это, казалось бы, не печалит: «Иногда переводы имеют положительный эффект, т. к. помогают в более простой форме уяснить ход мыслей автора. Новые переводы Гегеля имеют крайне положительный эффект».
Журналист немецкого католического ежедневника Die Tagespost Иоганн Зейбель не согласен с оптимизмом Хоннета. Он считает, что потеря немецкого языка как ведущего в философии ведет к потере специфики немецкой философии и утверждает, что положение дел в современной немецкой философии может свидетельствовать о победе англосаксонской аналитической философии над немецкой трансцедентальной философией и немецким идеализмом Фихте, Гегеля, Шеллинга.
Англосаксонская аналитическая философия отличается от немецкой трансцедентальной философии тем, что она объявила изучение условий возможности познания бессмысленным и сдалась, пишет Зейбель. Она просто описывает то, что считает результатом человеческих действий и знаний о мире, и делает поучительные выводы. «Философия полностью предоставила себя будням», — считает обозреватель.
По мнению Иоганна Зейбеля, там, где философия редуцирована до уровня философского бестселлера a lá Рихард Давид Прехт, или воспитателя политически и экологически корректного гражданина a lá Рейнер Эрлинджер, или «казуистики, как грибы после дождя, выросших в последнее время комиссий по биоэтике и атомной энергии», она перестает решать фундаментальные вопросы, в том числе — антропологические. Такая философия одновременно лишает себя жизненных сил и превращается в практическую науку. Журналист с сожалением отмечает, что и в современной немецкой университетской теологии положение дел обстоит не лучше.
Иоганн Зейбель утверждает, что философия в Германии потеряла свою первоначальную радикальную серьезность, и в этом ее нынешнее бедствие. Она превратилась в «инструмент утверждения актуальных споров об обществе, порхающий как флажок на ветру не имеющих прочного основания мнений».
Современная философия потеряла не только свой родной немецкий язык, но и «существенную связь духа и трансцендентного», цитирует Зейбель другого немецкого философа Винфрида Вейера. По мнению Вейера, современная философия во всех ее феноменологических, аналитических, прагматичных, натуралистических или гуманистических направлениях, в конце концов, вырождается в нигилизм, потому что больше не ставит фундаментальных вопросов о неизменной, предсуществующей истине и о Боге.
Если философия и теология в Германии не вернутся к вопросу о Боге и фундаментальным антропологическим категориям, им, в конце концов, грозит вырождение – таков вывод Иоганна Зейбеля. Эти науки продолжат влачить скудное существование в фельетонах, комиссиях по этике и нравоучительной литературе.


Добавить комментарий